口碑相傳 見證實(shí)力
做任何事都有技巧可言,在英譯漢的過程中也不例外,按意義上、修辭上或句法上...
現(xiàn)在有很多人尋求翻譯服務(wù)的時(shí)候,都會(huì)找翻譯公司,不免要相互對(duì)比幾家,但是...
英譯漢時(shí),由于兩種語言的句子結(jié)構(gòu)大不相同而往往需要改變一下句子結(jié)構(gòu)以適應(yīng)...
三個(gè)版本的譯文各有特色,第一版本全文翻譯了奧巴馬的演說辭,字斟句酌地翻譯...
譯員在接受口譯任務(wù)后,一定要做一些準(zhǔn)備工作,包括語言上、技術(shù)上和心理上的...
在工作中,我們都需要經(jīng)過學(xué)習(xí)基礎(chǔ)知識(shí),才能做好工作。從事翻譯工作也不例外...
在國(guó)際新聞報(bào)道中,英語新聞翻譯占了相稱大的比重。在英語新聞中,標(biāo)題是整篇...
翻譯行業(yè)是一個(gè)十分嚴(yán)謹(jǐn)?shù)男袠I(yè)。容不得我們有絲毫的不一致,更不要說出錯(cuò)了。...
當(dāng)我們有翻譯這方面的需求,而不知道選擇哪家翻譯公司的時(shí)候,上海翻譯公司在...