69ZXX少妇内射无码,亚洲成A人V电影在线观看,天堂а√中文在线官网 ,玩肥熟老妇BBWXXX视频

+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

新聞資訊

17年工匠打磨 口碑相傳 見(jiàn)證實(shí)力

新型“眾分”式翻譯方法 報(bào)價(jià)低效率高

發(fā)布時(shí)間:2013-05-06 16:39:58 作者: 分享至:

新型“眾分”式翻譯方法 報(bào)價(jià)低效率高

世間萬(wàn)物都會(huì)消亡,唯有速度不滅,以致各式快餐文化頻頻亮相,大有令人目不暇接之勢(shì)。沒(méi)想到,這股時(shí)潮很快也傳到了翻譯領(lǐng)域。近來(lái)譯壇出現(xiàn)了從美國(guó)“眾分”(crowdsourcing)工作方法,移植過(guò)來(lái)的一種翻譯模式,即通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)海選譯者,再由多人以短時(shí)間合作翻譯一本書(shū)。

早采用這種模式的翻譯書(shū),是新星出版社2010年底出版的《失控:全人類(lèi)的終命運(yùn)和結(jié)局》,七百多頁(yè)的厚書(shū),十一人用一個(gè)半月就譯完,比這更快的布什回憶錄《抉擇時(shí)刻》,六人僅二十天就譯完?,F(xiàn)在沿用這種模式的翻譯書(shū)還有:中信版《曼德拉自傳》、《巴西——一個(gè)國(guó)家的崛起》,南海版《哈姆雷特的黑莓》,中青版奧巴馬《贊美你——給女兒的一封信》,少兒版《不列顛百科兒童叢書(shū)》等等。

引人矚目的大概就是剛出版的《喬布斯傳》。該書(shū)出版方先是從三百名網(wǎng)上應(yīng)征者當(dāng)中,選出四名譯者分工自譯,然后找人通校,在不到一個(gè)月之內(nèi),就完成了五十萬(wàn)字中文本的翻譯。

上述用“眾分”模式翻譯出版的書(shū),速度快,效率高,報(bào)價(jià)低。有些還實(shí)現(xiàn)了與原文版本同時(shí)間上市。這種翻譯模式,似可稱(chēng)之謂快餐翻譯。一項(xiàng)新事物出現(xiàn),總會(huì)有不同的反響。現(xiàn)在有些人在文化領(lǐng)域也推崇所謂“蜂群智慧”,以多人集約求速度。

從一年多時(shí)間里,以快餐方式速成的翻譯書(shū)就多達(dá)上百種來(lái)看,足見(jiàn)這種理念多么受人青睞。不過(guò)質(zhì)疑的聲音也不少。就以中文本《喬布斯傳》來(lái)說(shuō),才上市不久,就出現(xiàn)批評(píng)其翻譯質(zhì)量的評(píng)論,認(rèn)為文字太單調(diào),沒(méi)有顯出傳主豐富的特色。

如有的說(shuō),看原文感動(dòng)不已,讀中文情趣索然。網(wǎng)上批評(píng)意見(jiàn)主要是:譯者缺乏美國(guó)生活體驗(yàn),不了解時(shí)空背景及語(yǔ)境,不懂美國(guó)俚語(yǔ)及作者意有所指的幽默,不理解美國(guó)當(dāng)時(shí)的政治語(yǔ)言,不熟悉蘋(píng)果公司發(fā)展的經(jīng)歷,不少人尤其對(duì)書(shū)中喬布斯那封情書(shū)的中譯十分不滿(mǎn),認(rèn)為太乏味,不成功。對(duì)于該書(shū)翻譯質(zhì)量的這些微詞,連出版方也承認(rèn)難免粗糙,表示有待重印時(shí)加以改進(jìn)。

英文翻譯出現(xiàn)多種形式的翻譯也是翻譯的創(chuàng)新之舉,盡管目前這樣的翻譯方式造成的結(jié)果仁者見(jiàn)仁智者見(jiàn)智,但是這種新型的翻譯方式也具有報(bào)價(jià)低、效益高的顯著特點(diǎn)。經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的發(fā)展完善后,相信這種嶄新的翻譯方式會(huì)得到市場(chǎng)的認(rèn)可。

在線(xiàn)下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢(xún),請(qǐng)致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會(huì)有專(zhuān)業(yè)的翻譯客服主任在24小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢(xún)
+86 21-6279 3688
北京咨詢(xún)
+86 400-693-1088
深圳咨詢(xún)
+86 13022184137
美國(guó)咨詢(xún)
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.