韓語其實屬于小語種,我們都知道小語種翻譯收費會相對高點,今天我們唐能上海翻譯公司就來跟大家說說有關(guān)韓語翻譯價格的一些評定因素。
一、看翻譯水平
如果韓國語言來說,市場上韓語翻譯價格一般是這樣的,如果是韓譯漢,普通的翻譯人員價格相對低些,而如果是專業(yè)和翻譯人員,價格相對高些。如果是漢譯韓,價格也相差不多。價錢只是一個參考因素,但要是對于多年從事翻譯工作的翻譯人員來說,如果遇到老顧客,那可以在價格上打折或優(yōu)惠,還可以提供更高水平的服務(wù)。
二、看所要翻譯的專業(yè)
一般而言,如果翻譯的韓國項目是地產(chǎn)類的、高端體育器材類、漫畫書箱類或者家庭購物類,那可承擔的日翻譯量比較多,可以承擔到一萬字。一般,韓語翻譯公司的翻譯員的學歷都比較高,有的是碩士,有的是博士,而且鮮族的比較多,他們的翻譯經(jīng)驗一般都四至十年不等,還有些是海外留學歸來的。當然了,翻譯的級別不同,質(zhì)量水平也各有不同。
三、和韓語翻譯公司的實力有關(guān)系
質(zhì)量有保證的韓語翻譯公司一般都會簽訂質(zhì)量保證協(xié)議或者保密協(xié)議,這樣可以更好的保證翻譯的質(zhì)量和時效要求,提高翻譯的速度,讓顧客感覺更放心。
以上幾點就是給大家介紹了有關(guān)韓語翻譯價格的評定標準,希望能夠給大家?guī)韼椭?