混亂的翻譯市場讓一些濫竽充數(shù)的翻譯人員有機可乘,他們通過各種手段形成作坊型的翻譯機構(gòu),流動的翻譯人員和不穩(wěn)定的譯稿質(zhì)量是這種作坊式的翻譯機構(gòu)明顯的特征。這些機構(gòu)的存在也讓很多的客戶在選擇翻譯機構(gòu)的時候望而生畏。唐能上海專業(yè)翻譯公司是上海翻譯機構(gòu)中譯員管理流程標(biāo)準(zhǔn)的翻譯公司。
上海唐能建議客戶在選擇翻譯公司的時候必要的是看該公司的譯員管理。翻譯人員才是一家翻譯公司的根本,如果沒有長期穩(wěn)定的翻譯人員存在,首先客戶的譯稿風(fēng)格會得不到統(tǒng)一,后期的服務(wù)業(yè)無法得到保證。
一家專業(yè)的翻譯公司在選擇翻譯人員的時候要求也是嚴(yán)格的。唐能作為正規(guī)翻譯公司在招聘譯員方面可謂是層層把關(guān)。首先在學(xué)歷、經(jīng)歷和相關(guān)經(jīng)驗上進行初步的篩選,在通過通用稿+專業(yè)稿的雙向水平測試,經(jīng)過專人的審核評分才會進入到面試階段,合格者就會簽訂協(xié)議并初步定位和評級。
新譯員余姚通過三次小稿的翻譯經(jīng)過專業(yè)人士的審核得到試用結(jié)果,有的人會得到強力的推薦的,有的會留下繼續(xù)試用,有的會淘汰不用。每個項目的內(nèi)部考核和客戶評價都是為了考驗新譯員的語言水平,專業(yè)術(shù)語掌握程度,表達的準(zhǔn)確性和交稿的及時性。
新譯員會有一個月度評價,后期還有經(jīng)過一個階段性的綜合評價,調(diào)整級別的定位,這就是譯員的季度評價。對于的新譯員,通過年度的評估更新定位并調(diào)整價格。
這就是唐能上海翻譯公司的譯員管理流程。通過層層把關(guān),既不泯滅了人才又不會給客戶造成損失,同樣,這也是唐能能夠走到今天的原因之一。